Sobre mí Formación Grado en Traducción e Interpretación (inglés/francés > español)2013 Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías: traducción de software y productos multimedia(inglés/francés > español)2017 Diploma en Traducción Jurídica, Económica y Comercial(francés <> español)2021 Más cosas sobre mí... Me considero una persona curiosa y me gusta fijarme objetivos.Intento estar en constante desarrollo profesional para garantizar el mejor resultado posible.He obtenido el certificado DALF C2 y también el TOEIC (955/990).Manejo de programas TAO: Memsource, MemoQ, OmegaT, Subtitle Horse, Subtitle Edit…