Sobre mí

Formación

Grado en Traducción e Interpretación (inglés/francés > español)

2013

Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías: traducción de software y productos multimedia

(inglés/francés > español)

2017

Diploma en Traducción Jurídica, Económica y Comercial

(francés <> español)

2021

Más cosas sobre mí...

Me considero una persona curiosa y me gusta fijarme objetivos.

Intento estar en constante desarrollo profesional para garantizar el mejor resultado posible.

He obtenido el certificado DALF C2 y también el TOEIC (955/990).

Manejo de programas TAO: Memsource, MemoQ, OmegaT, Subtitle Horse, Subtitle Edit…